|
Bạn bè mách tôi là hãy đến những ngưòi giúp vay tiền có văn phòng riêng gọi
là Financial Broker. Tôi có đến trình bày với một số văn phòng. Có văn phòng thì
từ chối nói làm không được. Nhưng có văn phòng lại bảo sẵn sàng giúp tôi các thứ
giấy tờ để vay được tiền. Khi tôi hỏi họ những giấy tờ gì, họ nói cứ đóng tiền
đặt cọc rồi họ sẽ tiến hành.
Tôi lần đầu chưa bao giờ đi vay tiền kiểu này nên cũng hơi lo lắng. Một số
bạn bè mách nước là một số financial broker có thể làm hồ sơ giả mạo là tôi đang
đi làm để ngân hàng có thể cho vay tiền. Tôi nghe nói sợ quá không biết có đúng
không.
Nếu tôi cứ nhờ người ta vay tiền thì hậu quả như thế nào?
Đáp: Hiện nay, vì tình hình kinh tế đúng như các ngân hàng đã trình bày nên
họ cẩn thận trong vấn đề cho vay tiền hơn trước. Riêng đối với những người cố
vấn về tài chánh có văn phòng tư như ông đã nói là financial broker. Họ thường
không có tiền để cho vay. Họ cũng phải tìm đến các ngân hàng hoặc các tổ chức
cho vay tiền. Ngân hàng hoặc các tổ chức này tất nhiên cũng đòi người trung gian
– financial broker – phải có những tài liệu để họ cho thấy là ông có khả năng
trả tiền. Một trong những bằng cớ đó là chứng nhận của chủ nhân nếu ông đi
làm.
Bạn bè của ông nói có một phần đúng. Vì trong thực tế đã có một số những
người trung gian khai không đúng sự thật. Tôi nói thế vì trước đây, một trong
các thân chủ của tôi có xin tiền cấp cho người già với Bộ Cựu Chiến Binh. Bộ này
mở cuộc điều tra. Sau đó họ cho biết là họ không thể cho ông hưởng được số tiền
này vì họ xem lại hồ sơ vay tiền của ông tại các ngân hàng thì thấy ông có đi
làm một thời gian. Tội nghiệp cho người đàn ông Việt Nam này. Ông nói ông đâu có
đi làm trong thời kỳ đó. Nhưng người trung gian đã ngụy tạo hồ sơ ông đi làm để
ngân hàng cho vay tiền.
Chúng tôi có góp ý là trong thực tế ông không đi làm, nhưng vì trên giấy tờ
ông lại có việc làm và đã trình bày với ngân hàng như thế nên ông ở trong cái
thế: “Tình ngay lý gian”.
Theo thiển ý, ông không nên để cho người đứng trung gian ngụy tạo hồ sơ. Nếu
ông biết được ý định của họ, ông hãy từ chối ngay. Còn nếu người trung gian nào
làm hồ sơ cho ông, trước khi đặt bút ký vào các văn kiện, ông phải xem xét cho
kỹ để tránh trường hợp bị hiểu lầm hoặc ngụy tạo hồ sơ.
Nếu Centrelink biết được ông có giấy tờ đi làm thì càng nguy hiểm. Bởi họ có
thể đòi lại ông số tiền trợ cấp và truy tố ông về tội khai man.
ĐIỀN FORM KHI VÔ PHI TRƯỜNG NƯỚC ÚC. VIỆC KHAI BÁO NHỮNG CHUYẾN VỀ
VIỆT NAM TRONG HỒ SƠ VỢ CHỒNG.
Hỏi: Trước đây tôi có nạp đơn bảo lãnh cho vợ mới cưới từ Việt Nam. Bộ Di Trú
tại Sài Gòn không tin là chúng tôi lấy nhau thật nên họ đã bác đơn. Nay chúng
tôi chống lên Toà Tái Xét về Di Trú.
Một trong những điều mà Tòa Tái Xét về Di Trú có viết thư hỏi chúng tôi như
sau:
Khi tôi trở lại Sydney, tôi phải điền một tấm thẻ người ta hỏi địa chỉ ở đâu.
Vì tôi không chú ý đến những chi tiết này nên tôi khai địa chỉ của bà chị mà tôi
vẫn dùng để liên lạc thư từ cho tiện. Nhưng trong hồ sơ di trú của tôi, tôi lại
khai một điạ chỉ khác. Vì thế Tòa thắc mắc hỏi tôi tại sao tôi lại khai địa chỉ
khác nhau.
Ngoài ra, Tòa còn yêu cầu tôi cho ý kiến vì theo Bộ Di Trú điều tra, người ta
cho rằng trên hồ sơ đi lại – Movement Record – ghi là tôi có đi về Việt Nam hai
năm trước đây, vào năm 2007 cùng với người vợ cũ của tôi. Họ dùng Record này để
“đánh tôi” vì cho rằng như thế vào năm 2007 tôi vẫn còn liên lạc với vợ cũ. Điều
này trái với lời khai của tôi vì họ cho rằng tôi nói tôi đã ly dị từ 2006 cơ
mà.
Tòa án cũng gởi cho tôi một cái hồ sơ lưu của công ty hàng không. Theo đó họ
lấy tên của tôi và của vợ cũ của tôi. Tòa hạch hỏi tôi rằng nếu vào 2007, tôi đã
ly dị với vợ cũ thì tại sao hai chúng tôi lại ngồi gần nhau ở trên tàu bay.
Tôi bối rối quá chẳng biết phải làm thế nào? Thật ra thì đây là tình
trạng”Oan ơi, ông Địa”. Bởi lẽ, tôi đâu có hẹn hò với vợ cũ để đi về Việt Nam.
Nhưng đến phi trường thì mới gặp cô ấy. Cô ấy đi cùng đứa con gái của chúng tôi.
Vì cô ấy và con gái mang theo khá nhiều đồ đạc lỉnh kỉnh nên tôi giúp một tay
lên tàu bay. Việc ngồi trên tàu bay cũng hoàn toàn tình cờ. Nhưng tôi không ngờ
Tòa án cũng như Bộ Di Trú đã truy mấy việc này để làm khó tôi.
Xin Luật Sư cho biết ý kiến.
Đáp: Trong các hồ sơ vợ chồng mà người bảo lãnh có vợ cũ đã ly dị, Bộ Di Trú
và Tòa Tái Xét về Di Trú luôn luôn truy tầm hồ sơ đi lại của hai vợ chồng cũ. Vì
thế, họ mới có tờ bá cáo. Ông nên nhớ, vì ông là người thường trú hoặc quốc tịch
Úc, mỗi khi đi ra ngoài, Bộ Di Trú đều có ghi lại trên computer. Cũng vì vậy mà
khi làm lời khai, những người xin đơn đi về loại vợ chồng phải hết sức cẩn thận,
xem xét lại ngày đi ngày về. Bởi nếu mình khai không đúng, người ta sẽ dùng
chính lời khai đó để “đánh mình” như ông nói.
Còn về hồ sơ lưu của hãng máy bay cũng vậy. Tòa án sẽ viết thư cho công ty
hàng không và đòi công ty cung cấp dữ kiện cho họ. Gặp những thư hoặc yêu cầu
của Tòa, các công ty hàng không phải nạp và không thể từ chối. Đây là một điều
bất ngờ cho các cặp xin đi với visa vợ chồng. Cần phải xem xét đầy đủ trong quá
khứ quý vị có đi lại với chồng hoặc vợ cũ hay không. Nếu có, thì mình “đánh
trước”, tức khai thẳng ra. Nếu không, họ sẽ dùng những hồ sơ lưu này để hạch
sách và lúc đó mình khó cắt nghĩa.
Trong trường hợp của ông, nếu ông “oan ơi, ông Địa” thì ông cứ việc làm lời
khai giải trình. Chúng tôi cũng góp ý là ông phải đưa thêm các bằng cớ để chứng
tỏ là ông đã dứt khoát với người cũ từ lâu, ví dụ tờ phân chia tài sản.
VÀI TIN TỨC MỚI NHẤT VỀ DI TRÚ.
Trong ngân sách 2009 của chính phủ liên bang có một vài điểm liên quan
đến vấn đề di trú đáng lưu ý như sau:
Chương trình 2009-2010 là chính phủ sẽ cấp 168,700 visa:
- Chính phủ liên bang tức Bộ Di Trú đã cắt con số những người đi vì tay
nghề giảm 20% còn nhận 108,000 visa. Như vậy là giảm 20%. - Những người
xin visa tại Úc, gọi là Onshore Skilled Applicant, Bộ Di Trú sẽ áp dụng một cuộc
thử nghiệm mới để xem xét về tay nghề gọi là Job Readiness Test. - Điều
đặc biệt đáng chú ý cho người Việt Nam là trình độ Anh ngữ. Hiện nay, trình độ
Anh ngữ cho nghề chân tay ví dụ nấu bếp, uốn tóc là 5 điểm. Nhưng từ ngày
01.07.2009, trình độ tiếng Anh sẽ tăng lên 6 điểm cho những người xin đơn từ
Việt Nam hay ngoại quốc. Còn đối với những người đang ở Úc, trình độ Anh văn 6
điểm sẽ áp dụng từ ngày 01.01.2010. - Có một tin mừng cho những người đi
theo diện đoàn tụ gia đình gọi là Family Migration Program được tăng lên 60,300
visa. Trong đó có loại visa Fiance/vợ chồng/ người yêu cùng phái được thêm 2,500
visa. Xin nhấn mạnh đây là số cho thêm. Thông thường loại visa này được cấp
khoảng 27,000 visa một năm. Visa loại cha mẹ cũng được thêm 1,000 và visa cho
các em nhỏ Child visa cũng được thêm 300. Xin nhấn mạnh một lần nữa đây là những
con số cho thêm.
Xin lưu ý: Những điều trình bày trên chỉ có tính cách hướng dẫn tổng quát.
Khi cần độc giả nên liên lạc với luật sư riêng để được cố vấn về từng trường hợp
riêng biệt.
Luật sư Trần Hữu Trung.
|